miércoles, 27 de junio de 2012

DE SOPAS Y SOPAS

- Toma toda tu sopa para que crezcas alto y fuerte.
- Ma... ¿entonces, el tío Ernesto nunca terminó su sopa y por eso se quedó chiquito?
Ésta es una conversación entre mi madre y yo ocurrida hace más de cuatro décadas pero que ella nunca pierde la oportunidad de recordar divertida. Y yo, por supuesto, siempre me terminaba todo el plato de sopa no solo porque no quería quedarme chiquito como el tío Ernesto sino, también y especialmente, por la gran combinación de sazón chalaca y nikkei de mi viejita que hacía que uno lo deje practicamente limpio y pidiendo "repeticuá".
Por eso, nunca entendí la aversión que tenía por la sopa uno de mis personajes favoritos de las tiras cómicas, Mafalda. Pero, ahora, la popularidad que está ganando internacionalmente la cocina peruana me ha dado luces sobre por qué esta despierta y aguda niña nunca fue adepta a algo que sí he disfrutado yo desde chico. Me imagino que Quino, el "padre" de Mafalda, se ha deleitado siempre con unos buenos asados allá en tierras sureñas, pero no sabe lo que es un buen aguadito de pollo o de conchitas, una sopa de choros, un menestrón (la versión peruana del minestrone italiano) o, para mí, el non plus ultra de las sopas, un inigualable chupe de camarones; incluso los aportes de los inmigrantes asiáticos como la sopa wantán o la fuchifú en el chifa, o un ramen, un tempura udón o un soba okinawense de la cocina nikkei... ¡ah! y, como aquí, mi asesora gastronómica especialista en delicias del sur chico peruano me dice que no la incluya en la lista de sopas porque en verdad no lo vendría a ser, la menciono como "la sopa que no es sopa" porque lleva esa palabra en su nombre, la sopa seca cañetana y la chinchana.
Definitivamente, si Quino hubiera nacido en Perú, la frase de Mafalda no sería "¿otra vez sopa?" sino "¿y hoy no hay sopa?", porque la habilidad culinaria peruana para hacer de unos cuantos ingredientes un manjar es inigualable; tanto así que no tengo dudas de que el protagonista del cuento de la sopa de piedra es originario de tierras incaicas. Y, si no conocen este cuento, los invito a buscarlo en la net, que van a encontrar varias versiones de esta historia, incluso la de uno de los episodios de "The storyteller" o "El narrador de cuentos" como se conoció en Perú a esta serie en donde ese personaje es interpretado por William Hurt.
Bueno, los dejo aquí, porque ya me dio hambre y se enfría mi sopa.

2 comentarios:

  1. Por Will me entero de tu Blog.
    Me parece acertado escribir temas libres.
    Mafalda es mi adoración. Estaré a la espectativa de tus post!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por entrar a mi blog y ser la primera en ponerme un comentario aqui, Milagros. Espero tener pronto otro pequeño momento de inspiración para que no tengas que esperar mucho mi próximo post :D Saludos.

      Eliminar